Translation of "di vietare" in English


How to use "di vietare" in sentences:

di poteri effettivi d’intervento, come quello (...) di ordinare il congelamento, la cancellazione o la distruzione dei dati, oppure di vietare a titolo provvisorio o definitivo un trattamento (...);
effective powers of intervention, such as, for example, that … of ordering the blocking, erasure or destruction of data, of imposing a temporary or definitive ban on processing …
Il titolare ha il diritto di vietare ai terzi, salvo proprio consenso, di usare nel commercio: (…)
The proprietor shall be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade: …
Come autorizzato dai regolamenti dell'Alleanza Terrestre decido di vietare ogni accesso alla stazione.
As authorized under Earth Alliance regulations I'm hereby sealing off the station.
Dirò ai genitori di vietare Terrance e Phillip ai figli.
Well, I guess I'll have to send a warning letter out to parents before more children see Terrance and Phillip.
Ha tentato di vietare la musica rap perché secondo lui le parole istigano alla violenza.
He tried to ban rap music because he feels the lyrics promote violence.
In caso il tuo Dio decidesse di vietare i pantaloni.
In caseyour God decides to ban pants, huh?
Mi permetta di ricordarle, Signora Presidente, che lei stessa ha promosso la proposta di vietare il ricorso ad abusi e tortura.
Let me just remind you, madam president, you supported the effort to ban abuse and torture.
(10)È opportuno risolvere la situazione di incertezza giuridica disponendo un’eccezione obbligatoria al diritto di riproduzione, nonché al diritto di vietare l’estrazione da una banca dati.
(9)A legislação da This legal uncertainty should be addressed by providing for a mandatory exception to the right of reproduction and also to the right to prevent extraction from a database.
Alcuni Stati membri hanno deciso di vietare o limitare lo stoccaggio di CO2 nei rispettivi territori nazionali.
Some Member States have decided to ban or restrict CO2 storage from their national territories.
E se stanno cercando di vietare qualcosa da qualche parte, Internet reagisce istantaneamente e trova la possibilità di come aggirare questi divieti.
And if they are trying to ban something somewhere, the Internet instantly reacts and finds the possibility of how to get around these bans.
Generale Skywalker, l'ammiraglio Tarkin ha ordinato di vietare il passaggio a chiunque.
General Skywalker, Admiral Tarkin has ordered that no one be allowed in there.
ii) la denominazione di origine o l'indicazione geografica conferisce il diritto di vietare l'uso di un marchio successivo.
(ii) that designation of origin or geographical indication confers the right to prohibit the use of a subsequent trade mark.
È opportuno, inoltre, che il titolare non abbia il diritto di vietare un uso corretto e leale del marchio d'impresa al fine di identificare e menzionare prodotti o servizi come prodotti o servizi del titolare.
Furthermore, the proprietor should not be entitled to prevent the general fair and honest use of the mark for identifying or referring to the goods or services as those of the proprietor.
La Commissione europea ha deciso di citare la Danimarca dinanzi alla Corte di giustizia dell’UE perché tale paese non ha provveduto a modificare la sua legislazione nazionale al fine di vietare qualsiasi forma di snus.
Today, the European Commission decided to refer Denmark to the EU Court of Justice (CJEU) for failure to amend its national legislation to ban all forms of snus.
Diritto di vietare atti preparatori in relazione all'uso dell'imballaggio o di altri mezzi
The right to prohibit preparatory acts in relation to the use of packaging or other means
La decisione politica di vietare le gabbie "non modificate" è stata adottata nel 1999.
The political decision for the ban on "un-enriched" cages was taken in 1999.
L'utente può scegliere di vietare tale uso dei dati deselezionando determinate caselle nei moduli utilizzati da PANDORA per raccogliere i suoi dati.
You can choose not to give your consent to such processing by not checking certain boxes on the forms we use to collect your data.
Il presente regolamento non ha lo scopo di vietare le discussioni di carattere generale riguardanti l’evoluzione societaria e di mercato tra azionisti e dirigenza per quanto riguarda un emittente.
This Regulation is not intended to prohibit discussions of a general nature regarding the business and market developments between shareholders and management concerning an issuer.
Volkswagen AG si riserva il diritto di vietare l’inserimento di collegamenti nonostante il rispetto degli obblighi di cui sopra.
Volkswagen AG reserves the right to forbid links to be placed, notwithstanding compliance with the above rule.
b) questo contrassegno dà al suo titolare il diritto di vietare l’uso di un marchio successivo.
(b) that sign confers on its proprietor the right to prohibit the use of a subsequent trade mark.
È opportuno, inoltre, che il titolare non abbia il diritto di vietare un uso corretto e leale del marchio UE al fine di identificare o menzionare i prodotti o servizi come prodotti o servizi del titolare.
Furthermore, the proprietor should not be entitled to prevent the fair and honest use of the EU trade mark for the purpose of identifying or referring to the goods or services as those of the proprietor.
La decisione politica di vietare le gabbie non modificate è stata adottata nel 1999.
"The political decision for the ban was taken in 1999.
Applicazione del diritto nazionale al fine di vietare l’uso dei ►M1 marchi UE ◄
Application of national laws for the purpose of prohibiting the use of ►M1 EU trade marks ◄
La legge HR1022 permetterà al nuovo Procuratore Generale, Heric Holder, il potere dittatoriale di vietare qualsiasi arma da fuoco a sua discrezione.
HR1022 would allow the new Attorney General Eric Holder the dictatorial power to ban any gun he wishes at will.
Ho ordinato alle nostre Forze Armate di vietare a tutti i veicoli militari l'entrata nel territorio georgiano e di abbattere tutte le postazioni che ci attaccano.
'I have directed our Armed Forces to prevent all military vehicles 'from entering Georgian territory, 'and to suppress any position attacking us.
Il bibliotecario di Wasilla dichiara che come sindaco ha cercato di vietare dei libri.
The Wasilla librarian claims that as mayor she tried to ban books.
La Commissione propone di vietare le vendite a distanza transfrontaliere?
Is the Commission proposing to ban cross-border distance sales?
Per evitare di vietare inavvertitamente forme legittime di attività finanziaria, vale a dire che non configurano abuso di mercato, è necessario riconoscere alcuni tipi di condotte legittime.
In order to avoid inadvertently prohibiting forms of financial activity which are legitimate, namely where there is no effect of market abuse, it is necessary to recognise certain legitimate behaviour.
Volkswagen AG si riserva il diritto di vietare la pubblicazione di link nonostante l’osservanza dell’obbligo di cui sopra.
Volkswagen AG reserves the right to refuse the placing of links despite compliance with the obligation above.
Ad esempio, si propone di vietare completamente la vendita di alcolici dopo le 20:00 e nei fine settimana.
For example, it is proposed to completely prohibit the sale of alcohol after 20.00 and on weekends.
La Commissione propone di vietare questa possibilità.
The Commission proposes that this should no longer be possible.
A seguito di una decisione IATA/ ICAO di vietare il trasporto di batterie al litio metallico sfuse su aerei passeggeri a partire da gennaio 2015, DHL Express non è più grado di accettare queste tipologie di batteria nel proprio network.
Following an IATA/ICAO decision to ban loose Lithium Metal batteries on passenger aircraft as from January 2015, DHL Express is likewise unable to accept these batteries on its network.
Nel giugno 2013 la Commissione ha inoltre proposto di vietare la droga di sintesi “5-IT” (IP/13/604).
In June 2013 the Commission also proposed to ban the synthetic '5-IT' drug (IP/13/604).
In conseguenza di ciò, il titolare del marchio ha il diritto di vietare l’uso della parola chiave nelle pubblicità da parte del concorrente in questione.
As a result of this the trade mark proprietor has the right to prohibit the use of the keyword in advertising by the competitor in question.
Viceversa, il diritto conferito dal marchio comunitario non consente al suo titolare di vietare a terzi l'impiego a fini commerciali:
On the other hand, a Community trade mark does not entitle the proprietor to prohibit a third party from using in the course of trade:
La decisione dell’autorità competente di vietare o limitare il sostegno finanziario è motivata.
A decision of the competent authority to prohibit or restrict the financial support shall be reasoned.
La Commissione europea dovrà rispondere formalmente alla nostra richiesta di vietare le gabbie nella zootecnia e gli organizzatori potranno presentare l’iniziativa direttamente al Parlamento europeo.
The European Commission will be required to formally respond to our call to ban cages in farming, and organisers will be able to present the initiative directly to the European Parliament.
Secondo i ricercatori, in questo modo vengono vanificati gli sforzi dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), che ha richiesto ai governanti di vietare ai più giovani i film considerati inadatti.
This undermines efforts by the World Health Organization (WHO) which has called on countries to assign ratings that restrict access to movies considered unsuitable for younger viewers.
La Società, inoltre, si riserva il diritto di vietare agli utenti l'accesso (inserire in "lista nera") al Sito, su base temporanea o definitiva, a propria discrezione.
We also reserve the right to bar (“blacklist”) users from the Site, on a permanent or temporary basis, at our discretion.
Per questo stiamo esaminando tutte le possibilità, fra cui quella di vietare le borse di plastica per la spesa in tutta Europa.
That's why we are looking at all the options, including a Europe-wide ban on plastic carrier bags.
È opportuno che fabbricanti e importatori siano obbligati a presentare una notifica dei prodotti del tabacco di nuova generazione, fatto salvo il potere degli Stati membri di vietare o autorizzare tali prodotti di nuova generazione.
Manufacturers and importers should be obliged to submit a notification of novel tobacco products, without prejudice to the power of the Member States to ban or to authorise such novel products.
La direttiva garantisce la riservatezza delle comunicazioni, imponendo agli Stati membri l'obbligo di vietare le intercettazioni e la sorveglianza in assenza del consenso dell'utente (articolo 5, paragrafo 1) o di autorizzazione legale.
It protects the confidentiality of communications, requiring EU countries to prohibit interception and surveillance without users' consent (Article 5(1)) or legal authorisation.
Applicazione del diritto nazionale al fine di vietare l'uso dei marchi UE
Application of national laws for the purpose of prohibiting the use of EU trade marks
Ritengo quindi che si debba applicare lo stesso principio: data l’assenza di qualsiasi rischio di confusione, i titolari dei marchi non dispongono di un generico diritto di vietare gli usi in questione.
I believe, therefore, that the same principle should apply: given the lack of any risk of confusion, trade mark proprietors have no general right to prevent those uses.
Quando la modifica giuridica entrerà in vigore, gli Stati membri saranno liberi di limitare o di vietare la coltura di tutti gli OGM o di OGM particolari, su una parte o su tutto il loro territorio.
When the legal amendment enters into force, Member States will be free to restrict or prohibit the cultivation of all or particular GMOs, in parts of or in their entire territory.
Il titolare di un marchio d'impresa ha il diritto di vietare l'uso di un segno solo nella misura in cui non possa essere incorso nella decadenza dai suoi diritti a norma dell'articolo 19 nel momento in cui è avviata l'azione per contraffazione.
The proprietor of a trade mark shall be entitled to prohibit the use of a sign only to the extent that his rights are not liable to be revoked pursuant to Article 19 at the time the infringement action is brought.
Il comportamento del gestore del servizio di posizionamento quanto alla possibilità del titolare del marchio di vietare l’uso del proprio marchio come parola chiave è irrilevante con riferimento alle soluzioni appena proposte.
The attitude of the referencing service provider as to the possibility of the trade mark proprietor to forbid the use of its trade marks as keywords is irrelevant as regards the replies given above.
Abbiamo ottenuto il denaro, lavorato con la MTA per oltre cinque mesi, ottenuto l'approvazione dei manifesti, e due giorni dopo che sarebbero dovuti uscire, la MTA ha deciso di vietare i manifesti, citando il contenuto politico.
We raised the money, worked with the MTA for over 5 months, got the posters approved, and two days after they were supposed to go up, the MTA decided to ban the posters, citing political content.
Le persone possono tentare di vietare queste cose.
People can try and ban these things.
6.4517688751221s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?